第536章 紫色的风信子

凭什么觉得他会答应?

往下翻了翻,果然看到了一则附言——

『P.S.有些东西,还是不要埋在地下的好。』

埋在地下?

什么东西?

藤原佑皱了皱眉,重新看起了那段正文。

『明日暇がありますか?(明天有空吗?)

一度会いたいですが(我想和你见一面)

公园に行きませんか?(去公园怎么样?)』

没有奇怪的符号和图案,如果是要破译,方法不会太难。

那么,先试试把平假名全部转化为片假名……

合并、上下拆分、前后连接……

不对,换一个。

错位?谐音?都不对。

按出现频率排序……还是不对。

唔……试试去掉片假名,光看平假名?

明日——あした

暇——いとま

一度——いちど

会——あ

公园——こうえん

行——い

取第一个读音,上下连读的话……

あいこ、いあい?

爱子……遗爱?

等等,这个名字有点熟……

额,小哀在户籍誊本上的名字好像就叫这个?