第226章 联合TT发大招

邵峰:“……海外版的TT,虽然现在CEO不是华夏人,但是海外各个分公司的股权稀释出去的并不多,做决定的大股东还是中资,我们会先在东南亚市场、中东市场和北美,试点上线剧播新功能。”

姜姜:“那咱们怎么保证想要出海的这些平台和制作方,愿意通过咱们这做语言翻译,然后把剧集通过TT的剧播板块发行呢?

我没记错的话像是酷喵、鹅蛋、绿桃甚至好多小的制作公司,都在油管上有自己的账号,他们的剧大部分都是通过油管,以及自家APP海外版播放的吧。”

姜浩:“跟总局的合作,这次不用姜小恬出面,我们跟六公主合资了一个新公司,去主导剧集翻译并出海这项业务,凡是通过这个公司出品海外的电视剧,片头都可以加一个龙标。

然后TT剧播板块和各平台APP的海外版,都可以播这个剧,具体怎么收费是会员还是单个剧收费,这个可以再商量,算是双向引流吧。

但是统一不再放到油管上了,TT跟油管本身就是竞品,就TT现在增长的用户数据,如果再加上看剧板块,这是双赢。”

姜姜:“这样的话我们甚至可以加上其他国家的业务,只要语言通了,TT上各种文化的影视作品都能看,那好莱坞的丑美人鱼也别来污染大家的审美了~”

姜浩:“一切发展顺利的话,确实可以这样。但这都是后续发展了,初期还是以中剧出海为主要任务的。

上边这次这么支持,也不是只为了电视剧的传播,我们华夏在海外的媒体和文化输出上,向来声音被压制的很厉害。

好不容易有一个不被鱿鱼资本控制的TT,算是我们自己的力量,能打破人家构筑起来的信息茧房,所以我们的文化输出尤为重要,不管是音乐、网红达人,都没有影视作品更有力量更容易传播。

在这件事儿上,以后或许会让大家各展奇招,但是现阶段最重要的是集中力量办大事儿,尤其是这些古装、仙侠剧。

之前找机构做过大量的调研,我们都小看了我们国家这些精美的服化道和脑洞,对于其他国家人民的吸引力了,文化底蕴这种东西不光是语言和历史,服饰、饮食、建筑甚至神话传说,我们可以宣传的东西太多了。”

姜姜:“啊,这个我有感觉,好像比起现代剧,确实是古装和武侠剧外国人