海格咽了口吐沫,小心翼翼地说道,
“巴克比克是一头鹰头马身有翼兽,禁林里面的它出了点意外,喔——不,它、它让德拉科出了点意外,上课的时候.”
“德拉科?”
海格结结巴巴的话弄得博恩斯女士一头雾水,她皱起眉头困惑地问道,
“是卢修斯·马尔福的儿子,他怎么啦?”
阿莫斯塔瞥了眼脸都胀红了的海格,随机,轻描淡写的说道,
“一个不值一提的小事故,小马尔福先生为了彰显性格,在神奇生物保护课的课堂上,没有按照章程操作,惹恼了一只名叫巴克比克的鹰头马身有翼兽,所以,手臂挨了一爪子”
注意到博恩斯女士眉心微凝,阿莫斯塔又补充道,
“当天就康复了,不是什么严重的伤势。”
博恩斯女士皱起的眉头舒展开了,她稍一沉思,眼睛里多了些笑意,
“卢修斯借题发挥?”
“处置危险生物委员会对巴克比克发起了正式诉讼,很有可能会处决这只无辜的小家伙。”
阿莫斯塔端起茶盏,杯中的红色的茶汤晶莹剔透,液面静止时仿佛一块红宝石,但阿莫斯塔却只是微微地抿了一口,面色平静。
“我知道这事不好办--”
博恩斯女士一时没有说话,海格熊掌般的大手紧紧攥着,紧张地汗流浃背,
“只要--能、能放过——小巴克,我可以放弃任何奖励!”
博恩斯女士突然从对面的沙发站了起来,海格以为自己惹恼她了,连忙就要解释,但阿莫斯塔给了他一个稍安勿躁的手势。
博恩斯女士快步走到部长助理的小办公桌上,从笔筒里抽了支羽毛笔出来,唰唰在纸上写了几句话,随后,掏出魔杖点了点,那张羊皮纸立刻飘到半空把自己折成了一架纸飞机,咻地一声从门缝里窜出了办公室。
“我给莫克里奇写了个条子,让他重新评估此事的危害性,我想,他们大概不会骚扰你了,海格。”
博恩斯女士回到了沙发,亲切的说道。
这就结束了?
海格一脸茫然,这件事情可整整痛苦了他大半年!